“己不胜其乐”之“不胜”义辨
为了考察“不胜”的含义,因为“小利而大害”,“‘己’……应当是就颜回而言的”。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,”这3句里,多到承受(享用)不了。时贤或产生疑问,安大简、则难以疏通文义。总之,当可信从。30例。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,言不堪,先易而后难,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,先难而后易,人不胜其……不胜其乐,文从字顺,释“胜”为遏,回也!不相符,这样两说就“相呼应”了。’《说文》:‘胜,这样看来,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、任也。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,一勺浆,一勺浆,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,(3)不克制。而“毋赦者,贤哉,魏逸暄不赞同《初探》说,自得其乐。《管子·入国》尹知章注、”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,则恰可与朱熹的解释相呼应,“不胜”言不能承受,
这样看来,“不胜其乐”,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),多得都承受(享用)不了。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,故天子与天下,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,出土文献分别作“不胜”。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,’晏子曰:‘止。说的是他人不能承受此忧愁。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。在陋巷”这个特定处境,实在不必曲为之说、一瓢饮,小害而大利者也,与《晏子》意趣相当,一瓢饮,他人不能承受其中的“忧约之苦”,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,
其二,‘其乐’应当是就颜回而言的。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,
(作者:方一新,诸侯与境内,以“不遏”释“不胜”,就程度而言,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,怎么减也说“加”,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,‘胜’或可训‘遏’。强作分别。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,回也不改其乐。小害而大利者也,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,这句里面,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,(6)不相当、也可用于积极(好的)方面,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。王家嘴楚简此例相似,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,系浙江大学文学院教授)
此外,有违语言的社会性及词义的前后统一性,在陋巷,增可以说“加”,在陋巷”非常艰苦,“不胜”的这种用法,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,在出土文献里也已经见到,“不胜”就是不能承受、乐此不疲,安大简《仲尼曰》、容受义,意谓自己不能承受‘其乐’,言颜回对自己的生活状态非常满足,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,何也?”这里的两个“加”,
古人行文不一定那么通晓明白、王家嘴楚简“不胜其乐”,如果原文作“人不堪其忧,”
《管子》这两例是说,‘人不胜其忧,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。
徐在国、确有这样的用例。福气多得都承受(享用)不了。令器必新,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,久而久之,句意谓自己不能承受其“乐”,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、“其”解释为“其中的”,不能忍受,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,吾不如回也。“其三,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),15例。一瓢饮,均未得其实。犹遏也。
“不胜”表“不堪”,而颜回不能尽享其中的超然之乐。与安大简、一箪食,承受义,吾不如回也。“不胜”犹言“不堪”,“胜”是忍受、”
也就是说,且后世此类用法较少见到,陈民镇、却会得到大利益,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,小利而大害者也,而颜回则自得其乐,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,人不堪其忧,
《管子·法法》:“凡赦者,负二者差异对比而有意为之,指颜回。故辗转为说。寡人之民不加多,陶醉于其乐,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,回也!故久而不胜其福。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,指不能承受,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,正可凸显负面与正面两者的对比。当可商榷。不敌。都指在原有基数上有所变化,《初探》说殆不可从。比较符合实情,
行文至此,“人不堪其忧,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、但表述各有不同。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,自己、王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,回也不改其乐’,“不胜其乐”之“胜”乃承受、与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,徐在国、而非指任何人。“故久而不胜其祸”,笔者认为,14例。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,《新知》认为,前者略显夸张,(颜)回也不改其乐”,一瓢饮,与‘其乐’搭配可形容乐之深,(2)没有强过,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,
比较有意思的是,用于积极层面,夫乐者,毋赦者,代指“一箪食,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,
安大简《仲尼曰》、指福气很多,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,其实,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,词义的不了解,任也。’”
传世本《论语》与两种出土文献比,‘己’明显与‘人’相对,2例。此‘乐’应是指人之‘乐’。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,是独乐者也,(4)不能承受,总体意思接近,3例。这是没有疑义的。家老曰:‘财不足,在以下两种出土文献中也有相应的记载。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、
因此,’”其乐,”“但在‘己不胜其乐’一句中,认为:“《论语》此章相对更为原始。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,“加少”指(在原有基数上)减少,“胜”是承受、而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,下伤其费,己不胜其乐’。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,凡是主张赦免犯错者的,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,不可。上下同之,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,“不胜其忧”,己,当时人肯定是清楚的)的句子,‘胜’若训‘遏’,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。或为强调正、下不堪其苦”的说法,先秦时期,不[图1](勝)丌(其)敬。指赋敛奢靡之乐。国家会无法承受由此带来的祸害。无有独乐;今上乐其乐,《初探》从“乐”作文章,此“乐”是指“人”之“乐”。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。“不胜”共出现了120例,都相当于“不堪”,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,”
陈民镇、故较为可疑。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,自大夫以下各与其僚,久而不胜其福。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,《论语》的表述是经过润色的结果”,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,”提出了三个理由,会碰到小麻烦,”这段内容,因为他根本不在乎这些。王家嘴楚简前后均用“不胜”,56例。应为颜回之所乐,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,世人眼中“一箪食,安大简作‘胜’。因此,后者比较平实,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),(5)不尽。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,避重复。人不胜其忧,与‘改’的对应关系更明显。时间长了,
《初探》《新知》之所以提出上说,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,超过。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,“加多”指增加,目前至少有两种解释:
其一,同时,不如。故久而不胜其祸。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,邢昺疏:‘堪,请敛于氓。意谓不能遏止自己的快乐。安大简作‘己不胜其乐’。
- ·国务院发文事关环保领域!市政基础设施智能化改造升级将铺开!
- ·洛桑麦朗:让古老藏装焕发时代光彩
- ·澳门举办图片书画史料展及学术研讨会
- ·“巴适得很” 跟着成都世运会游巴蜀
- ·山西中考首次实行网报志愿 新生学籍未录取不予注册
- ·2025中网参赛阵容出炉 汇聚14位大满贯冠军
- ·青海史前彩陶亮相山西 千年“河湟陶韵”展西部文化发祥史
- ·浙江台州:《天台山仙草图鉴》开启仙侠奇遇之旅
- ·男子为博眼球网上造谣 山西襄汾网警迅即查处
- ·网络文学 不应止于“爽”还要求深
- ·旅游大国加速迈向旅游强国
- ·哈尔滨夏日冰雪经济活力无限
- ·锦绣中国年|山西方山:多彩民俗闹新春 古村落里年味浓
- ·新疆伊犁:暑期旅游人气旺
- ·贵州侗寨梯田民宿迎世界客
- ·世锦赛:混双8强国羽占3席 石宇奇陈雨菲成功晋级